이런 표현 어떻게? | POWER English

 HOME > 파워잉글리시 Zone > 파워강사진 소개

수업을 하면서 말하고 싶었던 영어 표현을 알려주거나, 내가 생각한 문장이 맞는 문장인지 아닌지 도움을 줄 수 있는 곳이 있었으면 하는 생각을 해보셨나요? 여러분들이 꼭 필요로 하는 서비스를 파워잉글리쉬가 이제부터 시작 합니다!


일상에서 알고 싶었던 영어표현이나, 영어로 표현하기 어려웠던 한국말을 적어주시면, 파워잉글리쉬에서 수업을 하시는 모든 회원님들께서 함께 생각하고 의견을 나누어 알맞은 영어 표현으로 바꿔 드립니다. 질문 난이도와 질문 양에 따라 걸리는 시간이 다를 수 있고, 전문분야의 번역 이나, 장문의 글은 해당 되지 않는 점 참고 부탁 드립니다.


(베타 서비스 기간이라 완벽하지 않습니다. 조금만 양해해주시면 좋은 방향으로 서비스를 업데이트 하도록 하겠습니다. 5문장 이하의 분량만 가능 합니다.)


번호 작성자 답변 작성일 조회수 수정
128 grace 답변: 2 2017-02-08 84
요즘 사람들은 현금을 선물로 받는 것을 좋아한다. 거창한 선물 보다 기프트 콘을 보내는 간편한 방법을 선호 한다.

Soo 2017-02-08

Nowadays, people like to receive cash as gifts. I prefer the easy way to send gift cones rather than big presents.

2017-02-09

These days people like to get cash as a gift. They prefer to send a gift cone rather than big gift.




이전글 나는 겨울 보다 여름이 더 좋다. 겨울은 해가 짧고 너무 추워서 야외 활동을 하기 힘들다. 봄이 오기만을 기다리고 있다.
다음글 4차 산업 사회로 변화 하면서 사람이 하는 일이 줄어 들고 기계와 프로그램의 역활이 점점 커지고 있다. 미래 사회에서 어떻게 살아 남을 수 있는지를 고민하고 사람의 여전히 사람답게 살 수 있는지를 생각해 본다.