이런 표현 어떻게? | POWER English

 HOME > 파워잉글리시 Zone > 파워강사진 소개

수업을 하면서 말하고 싶었던 영어 표현을 알려주거나, 내가 생각한 문장이 맞는 문장인지 아닌지 도움을 줄 수 있는 곳이 있었으면 하는 생각을 해보셨나요? 여러분들이 꼭 필요로 하는 서비스를 파워잉글리쉬가 이제부터 시작 합니다!


일상에서 알고 싶었던 영어표현이나, 영어로 표현하기 어려웠던 한국말을 적어주시면, 파워잉글리쉬에서 수업을 하시는 모든 회원님들께서 함께 생각하고 의견을 나누어 알맞은 영어 표현으로 바꿔 드립니다. 질문 난이도와 질문 양에 따라 걸리는 시간이 다를 수 있고, 전문분야의 번역 이나, 장문의 글은 해당 되지 않는 점 참고 부탁 드립니다.


(베타 서비스 기간이라 완벽하지 않습니다. 조금만 양해해주시면 좋은 방향으로 서비스를 업데이트 하도록 하겠습니다. 5문장 이하의 분량만 가능 합니다.)


번호 작성자 답변 작성일 조회수 수정
179 답변: 2 2018-01-17 100
"나는 이 신발을 신고 데이트를 나갈거야"
이런 표현이 번역기를 돌려도 제대로 표현이 안되네요

좀 알려주세요

Jun tae 2018-01-19

I will go out for a date wearing these shoes

맞나요?

Avery Lee 2018-10-22

I'm going to go out with these shoes.
-미리 신발을 정해놓고 이야기 하는 경우
I'll go out with these shoes.
-즉석에서 신발을 가리키며 이거 신을거야 하는 경우

date는 성적인 표현이 포함되어 있는 표현입니다.
한국에서 말하는 데이트는 going out에 가깝습니다.




이전글 좋은 시가 있어, 외국인 친구에게 설명을 해주고 싶은데, 아무리 노력해도 의미가 제대로 전달이 되는 것 같지 않아요.. 문법책의 could, may, might + have + past participle 등을 사용해서 만들면 될 것도 같은데, 번역기를 돌려보면 의미가 생각했던 대로 나오지 않네요.. 어떻게 표현해야 할 지 도와주세요 ============================================================================================== 가지 않을 수 없던 길 가지 않을 수 있는 고난의 길은 없었다 몇몇 길은 거쳐오지 않았어야 했고 또 어떤 길은 정말 발 디디고 싶지 않았지만 돌이켜보면 그 모든 길을 지나 지금 여기까지 온 것이다 한번쯤은 꼭 다시 걸어보고픈 길도 있고 아직도 해거름마다 따라와 나를 붙잡고 놓아주지 않는 길도 있다 그 길 때문에 눈시울 젖을 때 많으면서도 내가 걷는 이 길 나서는 새벽이면 남 모르게 외롭고 돌아오는 길마다 말하지 않은 쓸쓸한 그늘 짙게 있지만 내가 가지 않을 수 있는 길은 없었다 그 어떤 쓰라린 길도 내게 물어오지 않고 같이 온 길은 없었다 그 길이 내 앞에 운명처럼 파여 있는 길이라면 더욱 가슴 아리고 그것이 내 발길이 데려온 것이라면 발등을 찍고 싶을 때 있지만 내 앞에 있던 모든 길들이 나를 지나 지금 내 속에서 나를 이루고 있는 것이다 오늘 아침엔 안개 무더기로 내려 길을 뭉텅 자르더니 저녁엔 헤쳐온 길 가득 나를 혼자 버려둔다 오늘 또 가지 않을 수 없던 길 오늘 또 가지 않을 수 없던 길
다음글 영어로 메일을 주고받는 친구에게 이것 저것 설명해주고 싶은데, 의미 전달이 제가 생각한 것과 같이 될 지 애매해서 난감하네요 맞게 표현이 되었는지, 어떻게 표현해야 의미가 잘 전달될 지 확인 또는 교정 부탁합니다. ============================================================ 기회는 평등할 것입니다. The opportunity would become equal. 과정은 공정할 것입니다. The process would become impartial. 결과는 정의로울 것입니다. The result would become justice.